Пресс-конференция, посвященная мировой премьере в Большом театре балета под рабочим названием «Апокалипсис», состоялась в Атриуме ГАБТа 7 мая. В ней приняли участие генеральный директор театра Анатолий Иксанов, худрук балета ГАБТа Юрий Бурлака, французский хореограф Анжелен Прельжокаж, советник по культуре посольства Франции Жан-Люк Гоестер. 2010 год объявлен Годом России во Франции и Годом Франции в России – копродукцию Большого театра и Балета Прельжокажа решено приурочить к этому событию. «Этот проект лучше всего передает тот дух, в котором мы хотим развивать наше сотрудничество», - считает месье Гоестер. Идея совместной постановки возникла в декабре 2007 года, когда Прельжокаж приехал в ГАБТ, чтобы пригласить 7 танцовщиков-мужчин для участия в своем спектакле «Белоснежка». «Этот балет был решен, скорее, как миф, чем как сказка, - пояснил он. – В связи с сегодняшним развитием науки и медицины женщина достаточно долго выглядит молодо и в возрасте 50 лет способна соблазнять, имея взрослую дочь. Я считаю, что наше время – время «комплекса Белоснежки». В новом спектакле под рабочим названием «Апокалипсис» будут заняты артисты обеих трупп. В день пресс-конференции в Большом прошел кастинг, в котором приняли участие около 50 артистов, из которых предстоит отобрать 10 – поровну танцовщиц и танцовщиков. «Я за равенство в сексе, равенство полов и зарплат», - прокомментировал свое решение Прельжокаж. Репетиции начнутся через год в Экс-ан-Провансе, а летом продолжатся в России. Премьерные спектакли состоятся 14-19 сентября на Новой сцене ГАБТа, после чего постановка отправится на гастроли по Франции, которые завершатся в декабре. Спектакль останется в репертуаре обоих театров, а вместо интернационального российско-французского состава исполнителей каждая труппа подготовит свой собственный состав. Анатолий Иксанов, назвав акцию «очень важным международным событием», отметил значимость взаимопроникновения двух школ – русской классической и современной европейской. Юрий Бурлака считает Анжелена Прельжокажа «одним из немногих хореографов, которые ставят на артистов», с которыми работают. Сам Прельжокаж объясняет свое решение продолжить сотрудничество с российской труппой своим восхищением танцовщиками: «Я решил создать постановку специально для них, учитывая атмосферу Большого театра, а не взять какой-то существующий спектакль. Я верю в совместные постановки и надеюсь, что артисты разных стран почерпнут друг у друга много хорошего. Когда я стал размышлять над темой для проекта, то сразу подумал о Лоране Гарнье – известном во Франции ди-джее, неоднократно выступавшем в Москве. Он найдет те шумы и звуки, которые сопровождали апокалипсис». Гарнье создает музыку в стилях от классического техно-хауса и детройтского техно до более жесткого эйстд-транса и джаза. Музыкант и хореограф решили обратиться к «актуальному художнику» из Индии Субодху Гупте и «втроем стали размышлять над этим проектом и строить идеи вокруг апокалипсиса». «Конечно, тема очень масштабна, - считает Прельжокаж. – Об этом пишет Евангелие, но сам термин переводится с греческого как «срывать покровы, показывать то, что было скрыто». Наши с сотоварищами идеи лежат между современным кризисом, который царит в мире, и тем самым библейским апокалипсисом». Анжелен Прельжокаж неоднократно сотрудничал с крупными театрами мира и считает, что классические труппы иногда отличаются друг от друга больше, чем иная классическая труппа от современной. Хореограф отметил, что именно поэтому старается, чтобы его спектакли соответствовали духу театра, с которым он приглашен сотрудничать. «Большой театр напоминает мне колоссальную армию, и из этой армии я хотел бы набрать отряд», - сообщил постановщик. Что касается выбранного для постановки с российским театром названия «Апокалипсис», хореограф отметил, что оно его «немножко пугает», и не исключено, что в итоге спектакль будет называться «Дом под пальмами». Собравшиеся неоднократно подчеркивали связь «Апокалипсиса» с Русскими сезонами Сергея Дягилева, столетие которых отмечается нынче. Речь шла не только о русско-французском составе участников проекта, но и о важности всех трех составляющих спектакля – хореографии, музыки и художественного искусства. При посредничестве Большого театра в рамках Русско-французского года в Новосибирск поедет балетная труппа парижской оперы с «Пахитой» Людвига Минкуса. Кроме того, по словам Иксанова, в ГАБТе запланирована постановка оперы «Вишневый сад», музыку к которой «в данный момент пишет французский композитор». |